暂不去管我这位着了马“魔”的朋友,但他的话倒让人想起一个短语“straight from the horse's mouth”(绝对可靠),其渊源确实与阿P的“可靠资料”有关。
“Straight from the horse's mouth”最早出现于上世纪20年代,常用来形容“消息绝对可靠”。据说,马的乳门齿、乳中齿会随着年岁的增长被永久门齿、永久中齿依次顶落,而且马的切齿由于采撷食物也会受到磨损,所以,有经验的驯马师常“从马的嘴巴里”(from the horse's mouth)——马的乳齿数或马的切齿磨损程度——获知马的年龄。
日常生活中,“straight from the horse's mouth”(绝对可靠)更常用来形容“(消息等)直接来自当事人”,有时该短语也可写做“from the horse's mouth”,看下面一个例句:
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|