Ice cream remained a treat for the elite until around 1670, when the masses were finally allowed to sample the delicacy in Paris's first coffeehouses. By the beginning of the next century, ice cream was enjoying tremendous popularity, and recipe books detailing its preparation began to appear.
吃冰淇淋一直是王公贵族独享的权利,直到一六七○年,普通大众才得以在巴黎最早的咖啡馆尝到这种人间美味。到了十八世纪,冰淇淋广泛受到人们的喜爱,在新推出的食谱中也详细记载了冰淇淋的制作方法。
Americans got their first taste of ice cream in the 1700s. It was a favorite dessert of George Washington, and records reveal that the president himself purchased a machine for making it. Thomas Jefferson followed suit, having learned how to make the icy treat while in France. He was the first president to serve it at a White House state banquet.
十八世纪,美国人第一次尝到冰淇淋。冰淇淋是乔治·华盛顿总统最喜欢的甜点,根据记载,总统为了要制作冰淇淋,还亲自买了一部机器。曾在法国学过制作冰淇淋的汤玛士·杰佛逊总统也是如此,并且他还成为第一位把冰淇淋端上白宫国宴的总统。
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|