PETS二级考试语法复习精讲(92)
发布时间:2010/12/3 20:36:32 来源:城市学习网 编辑:admin
What a bargain!
Jenny: Look what I've got.
Fay: Wow, that's the snazziest looking handbag I've ever seen .Where did you get it?
Jenny: I got it in Paris on my last trip.
Fay: I bet it cost a fortune?
Jenny: No it didn't, I got it for half price because the shop was having a clearance sale.
Fay: What a bargain! You'll have to take me with you next time.
珍妮:看我手上这东西。
费伊:哦,我从没见过这样漂亮时髦的手提包。你在哪里买的?
珍妮:我上次去巴黎时买的。
费伊:我想,一定十分昂贵吧?
珍妮:不贵,不贵。当时公司举行清仓大甩卖,这手提包是半价买的。
费伊:真便宜!下次你去巴黎,可得找我一起去。
Bargain除了解作'交易',还可解作'便宜'或'便宜货',所以费伊认为珍妮的手提包买得便宜,就说:What a bargain! '她专买便宜货'可译做She always shops for bargains.Bargain还可作形容词,例如:The closing-down sale attracted a host of bargain hunters(停业大甩卖,吸引了大批要买便宜货的顾客)。这里所说'便宜'可没有'质劣'的意思。此外,俗语往往以buy(买)、steal(偷)二字作名词,指'便宜'或 '便宜货'.除非说明是a bad buy(买得不合算),否则a buy是指a good buy(买得合算),例如:(1) "I got this antique vase for only $300." "What a buy/steal!"('我只花三百元,就买到了这个古董花瓶。''真便宜!'(2) At $300, the chair was a bad buy. You could easily get it for $200 elsewhere(花三百元买这张椅子,太贵了。在别处二百元就可以买到)。
Value是'价值',good value或(good) value for (one's) money也有'便宜'的意思,例如:(1) You got the handbag for half price? That's good value!(你以半价买到这只手提包?那真便宜!)(2) Trying to stay within a tight budget, she has to look for value for money when shopping(她可以支配的钱很少,为免超支,买东西得拣便宜的买)。Good value的反义词是poor value,例如:If you paid $150 for this pair of shoes, you got poor value (for money)(假如你以一百五十元买这双鞋,那真是不值)。[NextPage] My sister's hobby is dress making.
Marion: You look slimmer than when I saw you last.
Hettie: Yes, I must have lost six pounds over the last two months. My best dress is now too big for me. I can't wear it any more.
Marion: Don't say that, I think I can help you.
Hettie: How do you mean?
Marion: Well my sister's hobby is dress making and I'm sure she wouldn't mind taking it in so that it'll fit you again. I'll ask her.
Hettie: That would be fantastic. I'm no good at sewing myself.
玛丽恩:你看来比我们上次见面时苗条了。
赫蒂:没错,过去两个月,我减了将近六磅。我最喜欢的衣服,今天穿在身上已嫌太大,不能再穿了。
玛丽恩:别这样说,我应可帮你一点忙。
赫蒂:帮忙?什么意思?
玛丽恩:我妹妹的嗜好是裁缝,我想,她不会介意替你把衣服改小,改得更合身。我可以问问她。
赫蒂:那就真是太好了。我自己不擅长。
玛丽恩说可以帮帮赫蒂,赫蒂问:How do you mean?这和What do you mean?有什么分别?What do you mean?和How do you mean?一样,都可译做'你是什么意思?'但What do you mean?除了表示不明白人家的话,还常用来表示对人家的言、行不满,例如:(1) What do you mean when you say that he is overqualified?(你说他资历过高,是什么意思?)(2) What do you mean, you think I cheated in the exam?(你说什么?你认为我考试作弊吗?)(3) What do you mean by closing the window when I've just opened it?(我刚打开窗,你就把它关上,是什么意思?)第二、三句都有不满含意。How do you mean?却没有不满含义,只是不明白人家刚才说的话,请他解释一下,例如:"Your bicycle is better than mine." "How do you mean?"('你的脚踏车比我那辆好。''为什么这样说?')
现在再请读者回答一个问题:I must have lost six pounds和I must lose six pounds有什么分别?Must是条件上的'必须'或推理上的'一定',常用来说现在或未来的事,例如:(1) You must work if you don't want to starve(你不想捱饿,就必须工作)。(2) Judging by her appearance, she must be over fifty(看样子,她一定有五十多岁)。I must lose six pounds即'我必须减六磅'.Must have则是推理的'一定已经',用来说过去的事,例如:She must have been here(她一定来过这里)。I must have lost six pounds即'我一定已减去了六磅'.