当前所在位置:珠峰网资料 >> 外语培训 >> 公共英语 >> 正文
2015年下半年公共英语PETS-2考试口语辅导18
发布时间:2010/6/25 15:19:04 来源:城市学习网 编辑:admin

  Jeff: Anyway, Mormons got harassed by outsiders because of this. Utah was all Mormon, except for the Indians, and the U.S. wouldn't make it a state because of polygamy. So finally the Church decided to change the rules around 1890. But some people refused to change.
  Jun: So there are still polygamous Mormons around?
  Jeff: They aren't part of the mainstream Church any more, but some have formed smaller cults. They say they are the only true Mormons left.
  Jun: That's crazy! So what happened to you?
  (续上期,下期续)
  杰夫:总之,摩门教徒因此遭受外人的骚扰。犹他州之前除了印地安人外,都是摩门教徒,而且美国以前因为一夫多妻制不准许犹他州设州。所以教会最后在一八九○年时,决定改变这个规定。但是有一些人拒绝改变。
  小君:所以有些地方还是有一夫多妻的摩门教徒吗?
  杰夫:他们不再是主流教会了,但是有些人还是组成了比较小的教派。他们自称是仅存下来的真正摩门教徒。
  小君:那真疯狂!那你之后发生了什么事?
  重点解说:
  ★ outsider (n.) 外人
  ★ mainstream (a.) 主流的
  ★ cult (n.) 教派

  Jun: What? Did everyone start wearing suits and riding bicycles?
  Jeff: No, actually there was a local uprising. I was in a remote desert town, with very old-school Mormons. Some were polygamists. One of them wanted my fiancee.
  Jun: What? That's allowed?
  Jeff: Kind of. Back in 19th century pioneer days, Mormons were told they would go to heaven if they were polygamous. Joseph Smith, the founder of the Church, had over forty wives.
  Jun: No wonder there are so many Mormons! I had no idea.
  (续上期,下期续)
  小君:怎么?每个人都开始穿西装骑单车吗?
  杰夫:不是,其实是发生了一个地方暴动。我当时住在一个偏僻的沙漠小镇,跟一些非常老派的摩门教徒在一起。有一些人是一夫多妻论者。其中一人想要我的未婚妻。
  小君:什么?那可以吗?
  杰夫:算是可以。回到十九世纪的草创时期,摩门教徒被教导说要一夫多妻才可以上天堂。教会的创始人约瑟夫史密斯有超过四十位以上的老婆。
  小君:怪不得有这么多摩门教徒!我之前都不知道。
  重点解说:
  ★ uprising (n.) 暴动
  ★ remote (a.) 偏僻的
  ★ old-school (a.) 老派的
  ★ polygamist (n.) 一夫(妻)多妻(夫)论者。polygamous (a.) 一夫(妻)多妻(夫)的,polygamy (n.) 一夫(妻)多妻(夫)制
  ★ fiancee (n.) 未婚妻。fiance (n.) 未婚夫
  ★ pioneer (n.,a.) 拓荒的;拓荒者
  ★ founder (n.) 创立者
  ★ harass (v.) 骚扰

广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved