Paul talks to the rental car dealer
Paul: Good choice guys. [to dealer] Hi sir. We want to get this van.
Dealer: Oh, all right. It's much cheaper than the others.
Paul: Good, we'll be able to pay for all the speeding tickets Trev'll get.
Dealer: You can leave it in New Orleans when you get there. Our guy'll pick it up.
Paul: Great! It's time to be on he road like Jack Kerouac.
Dealer: Here's your insurance and keys. Have a good trip.
Paul: Yes. We're on our way!
(续上期,下期续)
保罗跟租车行老板说话
保罗:选的好,各位。(对车商)嗨,先生。我们要租这辆厢型车。
车商:喔,好吧。这比其它车都便宜。
保罗:很好,我们就能付得起崔佛将会收到的所有罚单。
车商:你们到纽奥良可以把车留在那里。我们的人会去取车。
保罗:太好了!该是像杰克凯洛亚克一样上路的时候了。
车商:这是你们的保险证跟钥匙。旅途愉快。
保罗:赞。我们上路吧!
重点解说:
★ speeding ticket 超速罚单
★ pick...up 开车取回…
★ Jack Kerouac 杰克凯洛亚克。享誉全美的著名作家,大学辍学后,开车旅游整个美洲,并在旅程中进行写作,于一九五七年出版《在路上》On the Road
★ insurance (n.) 保险
★ on one's way 上路,正在途中[NextPage]
Meanwhile, Mei and her Russian friend, Ana, are also getting ready
Ana: That black dress looks great on you! So you really think the music will be good tonight?
Mei: Yeah. I wouldn't go out normally, you know. But you're here, and I've heard tonight's DJ is really good.
Ana: So will the local guys be afraid to talk to me?
Mei: Probably, but the foreigners tend to be a little more chatty. You shouldn't have any trouble meeting someone.
Ana: What about you? I know. We'll find someone to help you get over your ex!
(续上期,下期续)
同一时间,阿梅和她的俄罗斯朋友安娜也在准备中
安娜:那件黑色洋装在你身上很美!你真的认为今晚的音乐会很赞?
阿梅:对呀。你也知道,我平常不出门的。但是你在这里,而且我听说今晚的DJ很棒。
安娜:那本地的男生会害怕跟我说话吗?
阿梅:或许吧,但是那里的外国人都有点爱聊天。认识新朋友你不会有问题的。
安娜:那你呢?我知道了。我们会找个人帮你忘掉你的前男友!
重点解说:
★ meanwhile (adv.) 同一时间
★ normally (adv.) 通常,按惯例
★ foreigner (n.) 外国人
★ chatty (a.) 爱说话的
★ ex (n.) 前任(男、女友)
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|