Seth and Dad leave
Howard: Seth has all the luck.
Mom: Seth also listens to his parents when they ask him to do something.
Howard: I know I could behave better.
Mom: You should be setting a good example for him, not vice-versa! You're the oldest.
Howard: Yeah, that is silly of me.
Mom: I did get you a little gift though. It's not glamorous, but it will help you sleep.
Howard: Really? Let's see! [opens the gift] Pajamas? Oh, Mom! That's not funny!
(续上期)
赛斯和爸爸离开
霍华:赛司真好命。
妈妈:爸妈要求他做一些事情的时候,赛司也会听话。
霍华:我知道我可以表现得更好。
妈妈:你应该做好榜样给他看,不是反过来!你是老大。
霍华:是啊,我真呆。
妈妈:但我还是有买一个小礼物给你。不是什么了不起的东西,但能让你睡得更好。
霍华:真的吗?让我看看!(打开礼物)睡衣?喔,妈!一点都不好笑!
重点解说:
★ have all the luck (某人)的运气很好。have no luck则表示 运气很差’
★ behave (v.) 行为表现
★ vice-versa (adv.) 相反地,反过来也一样
★ glamorous (a.) 令人向往的
★ pajamas 睡衣[NextPage]
Saturday
Dad: Seth, are you ready to go shopping?
Seth: Oh yes! I can't wait! Do you know where to take me?
Dad: Yes, your mother mapped it out for me.
Seth: If we get there, I can find the toy that I want!
Dad: I bet that you can. Let's get going before it's too late.
Seth: And I can watch movies with you and mom tonight, too, right?
Dad: That's right.
(续上期,下期续)
星期六
爸爸:赛司,准备好要去买东西了没?
赛司:准备好了!我等不及了!你知道要带我去哪里吗?
爸爸:知道,你妈帮我画了地图。
赛司:要是到了那里,我找得到我要的玩具!
爸爸:我看也是。咱们出发吧,免得太晚了。
赛司:我今晚还是可以跟你和妈妈一起看电影,对不对?
爸爸:没错。
重点解说:
★ map out 画地图
★ get going 动身,出发
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|