As Mr. Ho walks by
Rita: Mr. Ho, may I tell you what a nice suit that is you're wearing today?
Mr. Ho: Why, thank you, Rita. Congratulations on your high sales figures this month.
Rita: With a product as good as yours, it practically sells itself!
Mr. Ho: Ho, ho. Yes, Rita. Well, I'm sure you and your team put in a lot of extra effort.
Rita: I do work hard, but you know, it's for the good of our company.
Mr. Ho: Well, just keep up the good work, and I'm sure your year-end bonus will bring a smile to your face.
(续上期,下期续)
侯先生经过时
莉塔:侯先生,我可否说一声你今天穿的西装可真好看啊?
侯先生:哎呀,谢谢你了,莉塔。恭喜你这个月的业绩很高。
莉塔:有个跟您一样好的产品,就几乎不用推销也卖得掉!
侯先生:呵,呵。是啊,莉塔。我相信你跟你的团队投入了很多额外努力。
莉塔:我的确工作很卖力,但是你知道的,这可是为了我们公司好啊。
侯先生:嗯,就继续加油啰,我相信你的年终奖金会让你笑得合不拢嘴的。
重点解说:
★ figure (n.) 数量,金额
★ practically (adv.) (口)几乎,差不多
★ put in 付出(时间、精力)
★ keep up the good work 继续加油
★ year-end bonus 年终奖金 [NextPage]
The next morning
Rita :I'm going to need you two to give a little more effort in the office.
Troy: You're not satisfied with our work?
Rita: Well, you haven't been doing a lot of phone sales lately, Troy.
Troy: That's because I've been putting everything into getting that report together for the meeting next week.
Rita: Yes, well. It shows. On that note, I'm instituting a new policy.
Troy: [Under his breath] I'm sure this will be interesting.
Rita: Anyone who doesn't meet their weekly sales targets will have their pay docked.
(续上期,下期续)
隔天早上
莉塔:我要你们两个上班时多努力一点。
特洛伊:你不满意我们的工作?
莉塔:这个嘛,你最近电话营销做得不够多,特洛伊。
特洛伊:那是因为我做的一切都是在汇整下周会议的报告。
莉塔:是啊,这样子,看得出来。说到那个,我正在制定一个新的制度。
特洛伊:(低声)我敢保证这绝对很有趣。
莉塔:只要有人没达到他的周业绩目标,就会被扣薪。
重点解说:
★ get...together 汇整(资料),召集(人员)
★ on that note 说到那个
★ institute (v.) 制定,设立
★ dock (v.) 扣薪水
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|