Outside after the show
Paul: Where could Trev be?
Wei: Maybe he got a job mopping the deck of the pirate ship.
Paul: Hey, look, there he is.
Wei: Wow. He's talking to a showgirl.
Paul: Ahhh. No wonder he got sidetracked.
Wei: She's not even pretty.
Paul: Sure she is. Look at that outfit.
Wei: Well, if that's what Trev wants, fine.
Paul: Hey, do I sense a little bit of jealousy?
Wei: For the vomit king?!. No way!
(续上期,待续)
在秀场外面
保罗:崔佛会在哪里呢?
小薇:也许他找到在海盗船甲板上擦地的工作。
保罗:嘿,看,他在那里。
小薇:哇。他在跟一个歌舞女郎讲话。
保罗:啊。难怪他没来。
小薇:她根本不漂亮。
保罗:她很漂亮。你看那身穿着。
小薇:如果那是崔佛喜欢的话,我也没话说。
保罗:嘿,我好像闻到一点嫉妒的味道。
小薇:嫉妒那个呕吐王?!门都没有!
重点解说:
★ mop (v.) 擦
★ showgirl (n.) 歌舞女郎
★ no wonder难怪,怪不得
★ sidetrack (v.) 偏离轨道,脱离主题。be sidetracked是‘被拖延,抽不开身’
★ outfit (n.) 衣着,服装
★ sense (v.) 感觉,察觉 [NextPage]
Mom yells to Timmy
Mom: Timmy, can you run to the supermarket to grab some milk for dinner?
Timmy: Mom! I'm in the middle of a video game!
Mom: OK. I'll get the milk if you want to prepare dinner for us.
Timmy: Fine, I'll go get it.
Mom: Thanks, dear. I'll make you a special dessert!
Timmy: OK! Are you sure Dad can't get the milk? He has a scooter.
(下期续)
妈妈叫提米
妈妈:提米,你可不可以去超级市场买点晚餐的牛奶?
提米:妈!我电动玩具打到一半耶!
妈妈:好。如果你想帮我们做晚餐,我就去买牛奶。
提米:好啦,我去买就是了。
妈妈:谢谢你,亲爱的。我会特别帮你做个甜点!
提米:好啦!你确定爸不能去买牛奶吗?他有摩托车耶。
重点解说:
★ grab (v.) 快速抓取,口语中也可以表示去店里‘买’点东西
★ prepare (v.) 预备,调制(餐点)。所以prepare dinner就是‘做晚饭’
★ scooter (n.) 轻型机车
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|