Gary: All right. I'll do it. But I want full power as director.
Mike: You got it. I can't really direct anyway.
Gary: And I want you to apologize to everybody else for wasting their time as well.
Mike: Ah, come on. I don't need to do that.
Gary: Do it, or I'll walk.
Mike: OK, OK. I'll do it.
Gary: And Mike, let's not let this ruin our friendship.
Mike: Sure. No problem.
Gary: Now, let's get down to business...
(续上期,下期续)
盖瑞:好吧。我愿意。但是我要当个全权的导演。
麦克:没问题。反正我是真的不会导演。
盖瑞:还有我还要你跟其它人道歉,因为浪费了他们的时间。
麦克:啊,别这样。我不需要那样做。
盖瑞:道歉,不然我就走人。
麦克:好,好。我会道歉。
盖瑞:还有麦克。别让这件事破坏了我们的友谊。
麦克:当然。没问题。
盖瑞:好,咱们去办正事吧……
重点解说: ★ You got it. (用于响应别人的要求时)没问题。就依你。
★ ruin (v.) 破坏
★ friendship (n.) 友谊
★ get down to business 办正事[NextPage]
At the coffee shop
Gary: So I hear all your actors quit.
Mike: Yeah. And the reporter of the town paper is going to say I screwed it up.
Gary: So what are you going to do?
Mike: Can I give the play to you?
Gary: Sorry, man. I'm busy.
Mike: Gary, I know this is my fault. I apologize.
Gary: You shouldn't apologize to me. You should apologize to everybody else.
Mike: I know I wasted everybody's time. Can't you just give it one more shot?
(续上期,下期续)
在咖啡店
盖瑞:我听说你的演员都走了。
麦克:没错。镇上报纸的记者会说是我搞砸的。
盖瑞:所以你打算怎么办?
麦克:我可以把话剧交给你吗?
盖瑞:对不起,老兄。我很忙。
麦克:盖瑞,我知道是我的错。我道歉。
盖瑞:你不应该跟我道歉。你应该跟其它人道歉。
麦克:我知道我浪费大家的时间。你就不能再试一次吗?
重点解说: ★ fault (n.) 过错
★ apologize (v.) 道歉
★ give it one more shot 再试一次
| 广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084 Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15080520号-20 珠峰网 版权所有 All Rights Reserved
|