当前所在位置:珠峰网资料 >> 考研硕士 >> 考研 >> 正文
2015年考研英语考前复习:代词(4)
发布时间:2013/1/23 17:49:39 来源:城市网学院 编辑:admin

    三、反身代词
    反身代词在句中作宾语、表语和同位语,使用时注意反身代词与其指代对象在人称、数和性上保持一致。
    例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001年第3题)
    分析: 该句是复合句,其中had better+ do意为“最好做某事”。
    译文: 按照一种观点,真理若想众人皆知,真理就应该显而易见,所以人们最好是等待而不是去探寻它。
    例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999年第35题)
    分析: 该句是简单句。avail oneself of…意为“利用(机会等)”。
    译文: 我敬爱的导师怀特教授经常提醒我抓住每个机会提高英语水平。
    例句: The house belongs to myself.(作介词宾语)
    You yourself did wrong to him.(作同位语)
    四、相互代词
    相互代词只有each other和one another两种,通常前者表示两者之间的相互关系,后者表示两者以上的人或事物之间的相互关系。
    例句: Language, culture, and personality may be considered independently of each other in thought,but they are inseparable in fact. (1996年第31题)
    分析: 该句是由but引导的并列句。
    译文: 在意识形态中,语言、文化和个性可能被认为是相互独立的,但事实上它们是不可分割的。
    例句: In Europe, as elsewhere, multimedia groups have been increasingly successful groups which bring together television, radio, newspapers, magazines and publishing houses that work in relation to one another. (2005年第47题)
    分析: 该句是复合句。句子主干为multimedia groups have been increasingly successful groups。定语从句which bring together…修饰groups,其中television, radio, newspapers, magazines and publishing houses作bring的宾语,即bring…together, 另一个定语从句that work in relation to one another修饰其前面的几个名词。
    译文: 在欧洲,像在其他地方一样,传媒集团扩张越来越成功,这些集团将相关的电视、 广播、报纸、杂志和出版社组合在一起。
    注意: 相互代词的所有格形式为each others,one anothers,其后接不可数名词或可数名词的复数形式,不能接单数可数名词。

广告合作:400-664-0084 全国热线:400-664-0084
Copyright 2010 - 2017 www.my8848.com 珠峰网 粤ICP备15066211号
珠峰网 版权所有 All Rights Reserved