职称英语《综合类》真题每日一讲(03.02)
发布时间:2015/4/18 11:15:10 来源:城市网学院 编辑:jim
每日一讲
【本题城市网】2014年职称英语综合类A阅读判断
When Our Words Collide
“Wanna buy a body?” That was the opening line of more than a few phone calls I got from freelance(自由职业) photographers when I was a photo editor at U.S. News. Like many in the mainstream press, I wanted to separate the world of photographers into “them”, who trade in picture of bodies or chase celebrities, and “us”, the serious news people. But after 16 years in that role. I came to wonder whether the two worlds were easily distinguishable.
Working in the reputable world of journalism, I assigned photographers to cover other people’s nightmares. I justified invading moments of grief, under the guise(借口) of the reader's right to know. I didn’t ask photographers to trespass(冒犯) or to stalk(跟踪),but I didn’t have to: I worked with pros(同行) who did what others did: talking their way into situations or shooting from behind police lines to get pictures I was after. And I wasn’t alone.
In the aftermath of a car crash or some other hideous incident when ordinary people are hurt or killed, you rarely see photographers pushing past rescue workers to capture the blood and gore(血雨腥风). But you are likely to see the local newspaper and television photographers on the scene - and fast.
How can we justify our behavior? Journalists are taught to separate doing the job from worrying about the consequence of publishing what they record. Repeatedly, they are reminded of a news-business dictum(格言): leave your conscience in the office. You get the picture of the footage: the decision whether to print or air it #es later. A victim may lie bleeding, unconscious, or dead: your job is to record the image. You put away your emotions and document the scene.
We act this way partly because we know that the pictures can have important meaning. Photographs can change deplorable(凄惨的)situations by mobilizing public outrage or increase public understanding.
However, disastrous events often bring out the worst in photographers and photo editors. In the first minutes and hours after a disaster occurs, photo agencies buy pictures. Often an agency buys a picture from a local newspaper or an amateur photographer and put it up for bid by major magazines. The most keenly sought “exclusives” #mand tens of thousands of dollars through bidding contests.
Many people believe that journalists need to change the way they do things, and it’s our pictures that annoy people the most. Readers may not believe, as we do, that there is a distinction between sober-minded “us” and sleazy(低级庸俗的) “them”. In too many cases, by our choices of images as well as how we get them, we prove our readers right.
16(单项选择题)The writer never get an offer for a photograph of a dead person.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文: 本文作者从来没有得到拍摄死人照片的机会。
本文作者没有提及相关的信息。
17(单项选择题)The writer was a photographer sixteen years ago.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:作者16年前是摄影师。
本题考察的是文中的细节,按照顺序来讲,属于段落比较靠前的位置,通过定位16years这个不能被同义替换(paraphrase)的时间状语,我们可以在第二自然段第一行找到,原文为“But after 16 years in that role. I came to wonder whether the two worlds were easily distinguishable.(但是充当了16年这样一个角色之后,我开始感到疑惑,是否这两个世界真的是那样泾渭分明。)“该题的难点在于没有能够通过直接定位关键词找到答案,但是结合文中第一段第三行的” when I was a photo editor at U.S. News.(当我还是美国新闻的图片编辑时。)“可以得知,作者说的“in that role”所指就是他的职业,即图片编辑,由此可以判断,他当了16年的图片编辑。因此题干给出的信息是错误。
18(单项选择题)The writer believes that shooting people's nightmares is justifiable.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:作者认为拍摄人们噩梦般的经历是合理的。
按照行文的顺序,文中对应的信息应该在第三段,通过题干中的关键词nightmares和justifiable,可以再该段的第二行找到,
I assigned photographers to cover other people's nightmares. I justified invading moments of grief, under the guise(借口) of the reader’s right to know.这句话表面的意思:我委派摄影师们去拍摄别人的噩梦,我为入侵别人伤心欲绝的时刻这一行为的合理性找到的借口是读者的知情权。(作文暗含的意思是摄影记者总是以读者知情权为幌子拍摄那些具有新闻价值的图片,而不顾忌当事人的感受)题干中的动词shooting在文中对应的动词是cover都是拍摄的意思,(同义替换的情况)justified是作者为自己行为开脱的合法性理由,因此从作者传达的本意来看,他并不认为这样一种行为是合理的。因此选项是错误。(wrong)
19(单项选择题)News photographers are usually a problem for rescue workers at an accident.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:在事故现场,新闻摄影记者的参与对于救援的工人来说是个问题。
按照行文顺序,文中的第四段的第三行我们可以找到题干部分的关键词rescue workers,但是原文的意思是:在一场车祸或惨烈的事件过后,很少能见到新闻摄影记者的身影穿梭于救援工人中间去拍摄那些普通人死伤的血雨腥风的场面,而当地报纸和电视台的摄影师倒是很快到达现场。
In the aftermath of a car crash or some other hideous incident when ordinary people are hurt or killed, you rarely see photographers pushing past rescue workers to capture the blood and gore(血雨腥风). But you are likely to see the local newspaper and television photographers on the scene - and fast.
作者想要表达的是摄影记者只会拍摄那些具有新闻价值的图片,不会去真正关心普通人的事情。因此题干部分的意思同原文完全不相符合,因此选择wrong。
20(单项选择题)Journalists aren't supposed to think about whether they are doing the right thing.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:记者们并不一定要去考虑他们所做事情为正确与否。
相关的信息在第五段How can we justify our behavior? Journalists are taught to separate doing the job from worrying about the consequence of publishing what they record. Repeatedly, they are reminded of a news-business dictum(格言): leave your conscience in the office. You get the picture of the footage: the decision whether to print or air it #es later. A victim may lie bleeding, unconscious, or dead: your job is to record the image. You put away your emotions and document the scene.
本题有一定的难度,题干的核心意思同第五段的整体意思相符,第五段的核心意思是:记者要将个人的喜好和他所做的工作相分离,他只需拍到令人信服的新闻图片,而不要太多考虑由此所带来的或好或坏的结果。题干的意思其实是将第五自然段的中心意思进行了总结,核心意思(essential meaning)没有本质的区别,因此选择right.
21(单项选择题)Editors sometimes have to pay a lot of money for exclusive pictures.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:编辑们有时候为了买到独家的图片要支付很多钱。
相关段落为第六段However, disastrous events often bring out the worst in photographers and photo editors. In the first minutes and hours after a disaster occurs, photo agencies buy pictures. Often an agency buys a picture from a local newspaper or an amateur photographer and put it up for bid by major magazines. The most keenly sought “exclusives” #mand tens of thousands of dollars through bidding contests.
该题难度和前一题相当,题干部分的关键词可以帮助我们准确的定位,pay a lot of money和exclusive.原文的意思是图片社从当地报纸或业务摄影爱好者手中购买图片,以竞价的形式将图片再卖给杂志,许多“独家”(exclusive)图片通过各家竞价可以达到数千美元的价格。因此题干部分的表述同原文的实质性含义相符,因此选择right.
22(单项选择题)Many people say that they are annoyed by the U.S. News pictures.
A.Right
B.Wrong
C.Not mentioned
译文:许多人说美国新闻社的图片让他们感到愤怒。
Many people believe that journalists need to change the way they do things, and it's our pictures that annoy people the most.
原文的意思是:许多人认为记者们应该改变他们做事的方式,我们(指作者供职的美国新闻)所拍摄的图片是最使他们感到懊恼的。
题干的意思同原文意思的实质性相同,因此选择right.